أخطاء شائعة في الترجمة بتسبب رفض أوراقك – وخلي بالك منهم
لو ناوي تسافر أو تقدم على شغل أو دراسة بره أكيد هتحتاج تترجم أوراقك… بس المشكلة إن في أخطاء بسيطة جدًا ممكن تضيع عليك كل حاجة! خلينا نقولك أهم الأخطاء اللي ناس كتير بتقع فيها الاعتماد على ترجمة غير معتمدة كتير من الناس بيقولوا:"خلاص أي حد يترجم الورق وخلاص" وده أكبر غلط لأن السفارات والجهات الرسمية…
في الفترة الأخيرة، بقى في ناس كتير بتسافر بره سواء للدراسة أو الشغل أو حتى الهجرة، وهنا بيظهر سؤال مهم جدًا:هل الترجمة العادية تكفي؟ ولا لازم ترجمة معتمدة؟ خلينا نبسّط الموضوع يعني إيه ترجمة معتمدة؟ الترجمة المعتمدة هي ترجمة بيكون معاها ختم رسمي من شركة ترجمة معترف بيها، وده بيخليها مقبولة عند السفارات والجامعات والجهات…
لماذا تحتاج شركتك لخدمات ترجمة معتمدة؟ قصتي مع عميل سعودي
... مرحباً يا أصدقائي القراء أنا اعمل ، كمدير لمكتب إيجل للترجمة ، وأحب أن أشارككم قصصي اليومية من عالم الترجمة. تخيلوا معي: قبل أسبوعين، جاءني عميل سعودي يريد ترجمة عقد تجاري كبير لشركة نفطية. كان الوقت ضيق، والأوراق رسمية جدًا. لو لم نكن معتمدين من السفارات، كان العقد يفشل تمامًا! الترجمة المعتمدة ليست مجرد…